A transcriptionist is simply a very fast typist, there is much more to the profession. A person who does this job is a working professional who makes good use of language and language arts, research, and an affinity for understanding the meaning and intent behind the words used in a conversation. Along with these qualities, he or she also must possess strong skills at the computer keyboard. With an eye toward accuracy and a commitment to deliver a quality transcript to each customer, a transcriptionist employs a number of talents and skills to get the job done.
Someone who does this job requires the skill of literacy. Because there is the opportunity for just about any word in a given language to be used during the course of a meeting or session that will require transcription, the person must have the ability to transcribe what is heard accurately. This includes understanding colloquialisms that may be employed by various speakers, being able to use punctuation in such a way that the inflection of the speakers are captured as much as possible, and being able to record the dialogue exactly as it occurred. A well-rounded education in the art of language is essential.
“There are just so many skills that the Filipino market has that they bring to the table. It's been amazing.”
Samori Coles
SEE MORE REAL RESULTSOnlinejobs.ph "ID Proof" indicates if "they are who they say they are".
It DOES NOT indicate skill level.
ID Proof scores are 0 - 99 with 99 being the best. It is calculated based on dozens of data points.
It's intended to help employers know who they're talking to is real, and not a fake identity.