Gig
To be determined
38
Jun 18, 2025
Hello,
Nice to e-meet you!
We wish to translate our website, from French to English. Please find the details below - in French.
Best regards,
Muriel
--
traduction du site internet canadien en anglais
4CAD Group Canada
Contexte
4CAD est un intégrateur et éditeur de logiciels pour le secteur industriel.
Le site internet de l’entreprise 4CAD a été refondu, avec une mise en ligne en avril 2025:
Dans la foulée, a été créée une version adaptée pour la filiale canadienne de l’entreprise:
Objectif
Dans un premier temps, l’objectif prioritaire est de traduire la partie canadienne du site, en anglais canadien.
Tout le site doit être traduit:
- Texte des pages
- En-têtes et pieds de page (header & footer)
- Menu
- URLs
- Balises Alt
- Description des images
- Texte dans les images
- Messages d’erreur
- Pop-ups
- Formulaires
- Boutons
- Mots-clés
- Méta-descriptions
- Etc.
Dans un second temps, il est envisagé de traduire le site global en anglais international. Cette mission peut être incluse, ou non, dans la proposition.
Spécificités
4CAD propose différents services digitaux, dont il convient de saisir l’essence pour en traduire l’esprit. L’entreprise évolue dans le secteur industriel, exclusivement en B2B, en relation avec des clients exigeants sur la précision. Nous souhaitons donc que la traduction anglaise reflète cette précision lexicale propre à la fois au digital et au secteur industriel.
Par ailleurs, étant donné la diversité des services offerts, le site internet comporte plus de 120 pages à traduire. Nous attendons de l’agence qu’elle nous accompagne sur un calendrier d’avancement des traductions de toutes ces pages.
Sur le site internet français, un grand travail de SEO et UX a été effectué pour construire le site de façon efficace, et le rendre propice à remonter dans les résultats de moteurs de recherche. Nous souhaitons également un accompagnement autour des balises SEO, pour capitaliser sur cette architecture.
Enfin, nous nous adressons au marché canadien, et certains segments ont pour vocation de s’étendre aux Etats-Unis: il faudra donc utiliser une langue nord-américaine.
Equipe
Le siège de 4CAD se trouve à Bouguenais, en banlieue de Nantes. Là, l’équipe marketing s’occupe de mettre en ligne et maintenir le site internet à jour. Au sein de cette équipe, une personne est chargée du site internet, une personne du marketing au Canada, et une personne dirige l’équipe : elles seront vos interlocutrices principales.
Par ailleurs, l’équipe 4CAD Group Canada est, pour la plupart, bilingue: il sera possible de faire appel à leur regard et leur relecture de façon ponctuelle.
Budget et calendrier
C’est la première fois que nous entreprenons une mission d’une telle ampleur, aussi nous lançons cet appel d’offre sans idée de budget en tête, et attendons de comparer les propositions.
Par ailleurs, nous souhaitons que la traduction de la partie canadienne du site internet soit en ligne en septembre 2025, et attendons les recommandations de l’agence pour construire le calendrier des actions en fonction de cette date limite.